列王纪上7章50节

(王上7:50)

[和合本] 与精金的杯、盘、镊子、调羹、火鼎以及至圣所、内殿的门枢,和外殿的门枢。

[新标点] 与精金的杯、盘、镊子、调羹、火鼎,以及至圣所、内殿的门枢,和外殿的门枢。

[和合修] 纯金的杯、钳子、盘子、勺子、火盆,以及圣殿的最里面,就是至圣所的门枢和外殿的门枢,都是金的。

[新译本] 精金的碗盆、烛剪、盘子、调羹和火鼎,内殿至圣所的门框和外殿的门枢。

[当代修] 纯金造的杯、蜡剪、碗、碟和火鼎以及至圣所和外殿入口的金门枢。

[现代修] 盆、烛花剪刀、碗、放香的碟子、盛火炭的盆子、至圣所门上的门钮,和圣殿的外门等。这些器物都是用金子铸造的。

[吕振中] 又有碗盆、蜡烛剪子、碗、碟子、火鼎、都是用精金作的,又有门枢、内殿至圣所的门枢、和殿堂的门枢、都是金的。

[思高本] 又有盆、刀、碗、杯、火盘,都是纯金的;还有内殿即至圣所,和正殿的门枢,都是金的。

[文理本] 其盂、其剪、其碗、其匙、其鼎、悉精金所制、内殿即至圣所之门枢、与外殿之门枢、俱以金制、


上一节  下一节


1 Kings 7:50

[GNT] the cups, lamp snuffers, bowls, dishes for incense, and the pans used for carrying live coals; and the hinges for the doors of the Most Holy Place and of the outer doors of the Temple. All these furnishings were made of gold.

[BBE] And the cups and the scissors and the basins and the spoons and the fire-trays, all of gold; and the pins on which the doors were turned, the doors of the inner house, the most holy place, and the doors of the Temple, all of gold.

[KJV] And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

[NKJV] the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, [both] for the doors of the inner room (the Most Holy [Place) and] for the doors of the main hall of the temple.

[KJ21] and the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the Most Holy Place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

[NASB] also the cups, the (I.e., a tool to trim wicks)shears, the bowls, the ladles, and the firepans, of pure gold; and the hinges both for the doors of the inner house, the Most Holy Place, and for the doors of the house, that is, for the main room, of gold.

[NRSV] the cups, snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; the sockets for the doors of the innermost part of the house, the most holy place, and for the doors of the nave of the temple, of gold.

[WEB] the cups, the snuffers, the basins, the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, of the temple, of gold.

[ESV] the cups, snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold; and the sockets of gold, for the doors of the innermost part of the house, the Most Holy Place, and for the doors of the nave of the temple.

[NIV] the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.

[NIrV] He made the bowls, wick cutters, sprinkling bowls, dishes, and shallow cups for burning incense. All of them were made out of pure gold. He made the gold bases for the doors of the inside room. That's the Most Holy Room. He also made gold bases for the doors of the main hall of the temple.

[HCSB] the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans; and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.

[CSB] the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans; and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.

[AMP] The cups, snuffers, basins, spoons, firepans--of pure gold; and the hinges of gold for the doors of the innermost room, the Holy of Holies, and for the doors of the Holy Place.

[NLT] the small bowls, lamp snuffers, bowls, dishes, and incense burners-- all of solid gold; the doors for the entrances to the Most Holy Place and the main room of the Temple, with their fronts overlaid with gold.

[YLT] and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of refined gold, and the hinges for the doors of the inner-house, for the holy of holies, for the doors of the house of the temple, of gold.


上一节  下一节