列王纪上7章7节

(王上7:7)

[和合本] 又建造一廊,其中设立审判的座位,这廊从地到顶,都用香柏木遮蔽。

[新标点] 又建造一廊,其中设立审判的座位,这廊从地到顶都用香柏木遮蔽。

[和合修] 他又建造一个有座位的厅,就是审判厅,他在那里审判;这厅的地板从这边到那边都铺上香柏木。

[新译本] 又建造王室座廊,就是审判廊,他在这里执行审判。由地板到天花板,都贴上香柏木板。

[当代修] 此外,他又建造了一个判案的公堂。堂内从地板到天花板都铺上了香柏木。

[现代修] 宝座厅,又叫审判厅,是所罗门审断案件的地方。厅内从地板到顶都是用香柏木铺的。

[吕振中] 他又造了一个审判的门廊、有座位的门廊,他可以在那里审判案件的:这门廊从地面到托梁(传统:地面)都是用香柏木盖着的。

[思高本] 他又造了一厅,中间设有审判的座位,在那里审案;从地面到梁,都是用香柏木铺盖的。

[文理本] 又建一廊、其中设座、即听讼之所、自下及上、盖以香柏、


上一节  下一节


1 Kings 7:7

[GNT] The Throne Room, also called the Hall of Judgment, where Solomon decided cases, had cedar panels from the floor to the rafters.

[BBE] Then he made a covered room for his high seat when he gave decisions; this was the covered room of judging; it was covered with cedar-wood from floor to roof.

[KJV] Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

[NKJV] Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and [it was] paneled with cedar from floor to ceiling.

[KJ21] Then he made a porch for the throne where he might judge, even the Porch of Judgment; and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

[NASB] And he made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.

[NRSV] He made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, the Hall of Justice, covered with cedar from floor to floor.

[WEB] He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor.

[ESV] And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.

[NIV] He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.

[NIrV] Solomon built the throne hall. It was called the Hall of Justice. That's where he would serve as judge. He covered the hall with cedar boards from floor to ceiling.

[HCSB] He made the Hall of the Throne where he would judge-- the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.

[CSB] He made the Hall of the Throne where he would judge-- the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.

[AMP] He made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.

[NLT] Solomon also built the throne room, known as the Hall of Justice, where he sat to hear legal matters. It was paneled with cedar from floor to ceiling.

[YLT] And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and [it is] covered with cedar from the floor unto the floor.


上一节  下一节