列王纪下2章13节

(王下2:13)

[和合本] 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。

[新标点] 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。

[和合修] 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。

[新译本] 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,就回去,站在约旦河河边。

[当代修] 他拿起以利亚身上掉下来的外衣,回到约旦河边,

[现代修] 捡起以利亚身上掉下来的外袍,然后回去,站在约旦河岸边。

[吕振中] 又拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河边。

[思高本] 然后拾起厄里亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河边,

[文理本] 又拾以利亚所坠之衣、返而立于约但河滨、


上一节  下一节


2 Kings 2:13

[GNT] Then he picked up Elijah's cloak that had fallen from him, and went back and stood on the bank of the Jordan.

[BBE] Then he took up Elijah's robe, which had been dropped from him, and went back till he came to the edge of Jordan.

[KJV] He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

[NKJV] He also took up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.

[KJ21] He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.

[NASB] He also took up the coat of Elijah that had fallen from him, and he went back and stood by the bank of the Jordan.

[NRSV] He picked up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood on the bank of the Jordan.

[WEB] He also took up Elijah's mantle that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.

[ESV] And he took up the cloak of Elijah that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.

[NIV] He picked up the cloak that had fallen from Elijah and went back and stood on the bank of the Jordan.

[NIrV] He picked up the coat that had fallen from Elijah. He went back and stood on the bank of the Jordan River.

[HCSB] Elisha picked up the mantle that had fallen off Elijah and went back and stood on the bank of the Jordan.

[CSB] Elisha picked up the mantle that had fallen off Elijah and went back and stood on the bank of the Jordan.

[AMP] He took up also the mantle of Elijah that fell from him and went back and stood by the bank of the Jordan.

[NLT] Elisha picked up Elijah's cloak, which had fallen when he was taken up. Then Elisha returned to the bank of the Jordan River.

[YLT] And he taketh up the robe of Elijah, that fell from off him, and turneth back and standeth on the edge of the Jordan,


上一节  下一节