[和合本] 这道太初与 神同在。
[新标点] 这道太初与 神同在。
[和合修] 这道太初与 神同在。
[新译本] 这道太初与上帝同在。
[当代修] 太初,道就与上帝同在。
[现代修] 在太初,道就与上帝同在。
[吕振中] 这道起初与上帝同在;
[思高本] 圣言在起初就与天主同在。
[文理本] 是道元始与上帝偕也、
[GNT] From the very beginning the Word was with God.
[BBE] This Word was from the first in relation with God.
[KJV] The same was in the beginning with God.
[NKJV] He was in the beginning with God.
[KJ21] The same was in the beginning with God.
[NASB] (Lit This one)He was in the beginning with God.
[NRSV] He was in the beginning with God.
[WEB] The same was in the beginning with God.
[ESV] He was in the beginning with God.
[NIV] He was with God in the beginning.
[NIrV] He was with God in the beginning.
[HCSB] He was with God in the beginning.
[CSB] He was with God in the beginning.
[AMP] He was present originally with God.
[NLT] He existed in the beginning with God.
[YLT] this one was in the beginning with God;