约翰福音2章2节

(约2:2)

[和合本] 耶稣和他的门徒也被请去赴席。

[新标点] 耶稣和他的门徒也被请去赴席。

[和合修] 耶稣和他的门徒也被请去赴宴。

[新译本] 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。

[当代修] 耶稣和门徒也被邀请去赴宴。

[现代修] 耶稣和他的门徒也受邀请参加婚宴。

[吕振中] 耶稣和门徒也被请去赴婚筵。

[思高本] 耶稣和他的门徒也被请去赴婚宴。

[文理本] 耶稣与其徒、亦见招赴筵、


上一节  下一节


John 2:2

[GNT] and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

[BBE] And Jesus with his disciples came as guests.

[KJV] And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

[NKJV] Now both Jesus and His disciples were invited to the wedding.

[KJ21] and both Jesus and His disciples were called to the marriage.

[NASB] and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.

[NRSV] Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

[WEB] Jesus also was invited, with his disciples, to the wedding.

[ESV] Jesus also was invited to the wedding with his disciples.

[NIV] and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

[NIrV] Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

[HCSB] Jesus and His disciples were invited to the wedding as well.

[CSB] Jesus and His disciples were invited to the wedding as well.

[AMP] Jesus also was invited with His disciples to the wedding.

[NLT] and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.

[YLT] and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;


上一节  下一节