约翰福音21章8节

(约21:8)

[和合本] 其余的门徒离岸不远,约有二百肘(古代以肘为尺,一肘约有今时尺半)。就在小船上把那网鱼拉过来。

[新标点] 其余的门徒离岸不远,约有二百肘【古时以肘为尺,一肘约有今时尺半】,就在小船上把那网鱼拉过来。

[和合修] 其余的门徒因离岸不远,约有二百肘,就坐着小船把那网鱼拉过来。

[新译本] 其他的门徒,因为离岸不远(约有一百公尺),就坐在小船上,把那网鱼拖过来。

[当代修] 其他门徒离岸不远,约有一百米,他们随后用船把那一网鱼拖到岸边。

[现代修] 其余的门徒摇着小船靠岸,把一整网的鱼拖了上来。当时他们离岸不远,约有一百公尺的距离。

[吕振中] 其他的门徒、因为离岸不远、约有三百尺(希腊文作:二百肘),却坐小船来,拖那网鱼。

[思高本] 其他的门徒,因离岸不远──约有二百肘──坐着小船,拖着一网鱼而来。

[文理本] 其余门徒、以去岸不远、约二百肘、遂驾小舟、曳其网之鱼而至、


上一节  下一节


John 21:8

[GNT] The other disciples came to shore in the boat, pulling the net full of fish. They were not very far from land, about a hundred yards away.

[BBE] So the disciple who was dear to Jesus said to Peter, It is the Lord! Hearing that it was the Lord, Peter put his coat round him (because he was not clothed) and went into the sea.

[KJV] And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

[NKJV] But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.

[KJ21] And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, but, as it were, two hundred cubits), dragging the net with fishes.

[NASB] But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about (About 100 yd. or 90 m; a cubit is about 18 in. or 45 cm)two hundred cubits away, dragging the net full of fish.

[NRSV] But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, only about a hundred yards off.

[WEB] But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits[*] away), dragging the net full of fish.[*200 cubits is about 100 yards or about 91 meters]

[ESV] The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.

[NIV] The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.

[NIrV] Then the disciple Jesus loved said to Simon Peter, "It is the Lord!" As soon as Peter heard that, he put his coat on. He had taken it off earlier. Then he jumped into the water.

[HCSB] But since they were not far from land (about 100 yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.

[CSB] But since they were not far from land (about 100 yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.

[AMP] And the other disciples came in the small boat, for they were not far from shore, only some hundred yards away, dragging the net full of fish.

[NLT] The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.

[YLT] and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;


上一节  下一节