约翰福音6章54节

(约6:54)

[和合本] 吃我肉喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。

[新标点] 吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。

[和合修] 吃我肉、喝我血的人就有永生,并且在末日我要使他复活。

[新译本] 吃我肉、喝我血的,就有永生,在末日我要使他复活;

[当代修] 吃我肉、喝我血的人有永生,在末日,我要叫他复活。

[现代修] 吃我肉,喝我血的,就有永恒的生命;在末日我要使他复活。

[吕振中] 嚼我肉、喝我血的人有永生;我还要使他在末日复起。

[思高本] 谁吃我的肉,并喝我的血,必得永生,在末日,我且要叫他复活,

[文理本] 食我肉、饮我血者、有永生、我于末日复起之、


上一节  下一节


John 6:54

[GNT] Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them to life on the last day.

[BBE] He who takes my flesh for food and my blood for drink has eternal life: and I will take him up from the dead at the last day.

[KJV] Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

[NKJV] "Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

[KJ21] Whoso eateth My flesh and drinketh My blood hath eternal life, and I will raise him up at the Last Day.

[NASB] For My flesh is true food, and My blood is true drink.

[NRSV] Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up on the last day;

[WEB] He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

[ESV] Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

[NIV] Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

[NIrV] Anyone who eats my body and drinks my blood has eternal life. I will raise him up on the last day.

[HCSB] Anyone who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day,

[CSB] Anyone who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day,

[AMP] He who feeds on My flesh and drinks My blood has (possesses now) eternal life, and I will raise him up [from the dead] on the last day.

[NLT] But anyone who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise that person at the last day.

[YLT] he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;


上一节  下一节