以西结书16章44节

(结16:44)

[和合本] “凡说俗语的必用俗语攻击你,说:‘母亲怎样,女儿也怎样。’

[新标点] (有其母必有其女)“凡说俗语的必用俗语攻击你,说:‘母亲怎样,女儿也怎样。’

[和合修] (有其母必有其女)“看哪,凡说俗语的必用这俗语攻击你,说:‘有其母必有其女。’

[新译本] “‘凡引用俗语的,必用这俗语指着你说:有其母,必有其女。

[当代修] “‘好说俗语的人都会讥讽你说,有其母必有其女。

[现代修] 上主说:“耶路撒冷啊,人家要用这句俗语指着你说:‘有其母必有其女。’

[吕振中] 看哪,凡说警语的总用警语来挑饬你,说:‘母亲怎样,女儿也怎样。’

[思高本] (选民比索多玛人更坏)凡说格言的必以格言指着你说:有其母,必有其女!

[文理本] 凡用谚者、必以谚指尔曰、其母若何、女亦如之、


上一节  下一节


Ezekiel 16:44

[GNT] The LORD said, "People will use this proverb about you, Jerusalem: 'Like mother, like daughter.'

[BBE] See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.

[KJV] Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

[NKJV] " Indeed everyone who quotes proverbs will use [this] proverb against you: 'Like mother, like daughter!'

[KJ21] "`Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, "As is the mother, so is her daughter."

[NASB] "Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you, saying, 'Like (Lit her mother, her daughter)mother, like daughter.'

[NRSV] See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, "Like mother, like daughter."

[WEB] "'"Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you, saying, 'As is the mother, so is her daughter.'

[ESV] "Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb about you: 'Like mother, like daughter.'

[NIV] "'Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

[NIrV] "All those who use proverbs will use this one about you. They will say, 'Like mother, like daughter.'

[HCSB] "Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you: Like mother, like daughter.

[CSB] "Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you: Like mother, like daughter.

[AMP] Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: As is the mother, so is her daughter.

[NLT] Everyone who makes up proverbs will say of you, 'Like mother, like daughter.'

[YLT] Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!


上一节  下一节