以西结书2章7节

(结2:7)

[和合本] 他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们。他们是极其悖逆的。

[新标点] 他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们;他们是极其悖逆的。

[和合修] 他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们;他们是极其悖逆的。

[新译本] 他们或听或不听,你只要把我的话告诉他们,他们原是叛逆的。

[当代修] 他们是叛逆的,不论他们听不听,你都要把我的话告诉他们。

[现代修] 不管他们听不听,你要把我的话都转告他们。要记得他们是一群叛逆的人。

[吕振中] 他们或者听、或者不听,你只管将我的话告诉他们;他们原是叛逆之家呀。

[思高本] 无论他们听,或是不听,你应向他们宣讲我的话,他们原是叛逆的家族。”

[文理本] 彼悖逆特甚、其听与否、尔必以我言告之、


上一节  下一节


Ezekiel 2:7

[GNT] You will tell them whatever I tell you to say, whether they listen or not. Remember what rebels they are.

[BBE] And you are to give them my words, if they give ear to you or if they do not: for they are uncontrolled.

[KJV] And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

[NKJV] "You shall speak My words to them, whether they hear or whether they refuse, for they [are] rebellious.

[KJ21] And thou shalt speak My words unto them, whether they will hear or whether they will forbear, for they are most rebellious.

[NASB] But you shall speak My words to them whether they listen or (Lit refrain)not, for they are rebellious.

[NRSV] You shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear; for they are a rebellious house.

[WEB] You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse; for they are most rebellious.

[ESV] And you shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear, for they are a rebellious house.

[NIV] You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.

[NIrV] "You must give them my message. They might listen, or they might not. After all, they refuse to obey me.

[HCSB] But speak My words to them whether they listen or refuse [to listen], for they are rebellious.

[CSB] But speak My words to them whether they listen or refuse [to listen], for they are rebellious.

[AMP] And you shall speak My words to them whether they will hear or refuse to hear, for they are most rebellious.

[NLT] You must give them my messages whether they listen or not. But they won't listen, for they are completely rebellious!

[YLT] And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they [are] rebellious.


上一节  下一节