[和合本] 凡荡桨的和水手,并一切泛海掌舵的,都必下船登岸。
[新标点] 凡荡桨的和水手,并一切泛海掌舵的,都必下船登岸。
[和合修] 所有划桨的都从他们的船下来;水手和所有在海上掌舵的,都要登岸。
[新译本] 所有荡桨的、水手和航海的舵手,都必离开他们的船只,站在陆上。
[当代修] 所有的船夫、水手、舵手都必弃船登岸,
[现代修] 所有的船只都被丢弃;每个海员和舵手都登上岸。
[吕振中] 一切盪桨的、水手和海上一切掌舵的、都必离开他们的船只,站在陆地上。
[思高本] 所有摇橹的人、水手和航海的舵手都要离船登岸,
[文理本] 凡拨棹者、舟子乡导、必去舟而立于岸、
[GNT] "Every ship is now deserted, And every sailor has gone ashore.
[BBE] And all the boatmen, the seamen and those who are expert at guiding a ship through the sea, will come down from their ships and take their places on the land;
[KJV] And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
[NKJV] "All who handle the oar, The mariners, All the pilots of the sea Will come down from their ships [and] stand on the shore.
[KJ21] And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
[NASB] All who handle the oar, The seamen and all the sailors of the sea Will come down from their ships; They will stand on the land,
[NRSV] and down from their ships come all that handle the oar. The mariners and all the pilots of the sea stand on the shore
[WEB] All who handle the oars, the mariners and all the pilots of the sea, will come down from their ships.They will stand on the land,
[ESV] and down from their ships come all who handle the oar. The mariners and all the pilots of the sea stand on the land
[NIV] All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamen will stand on the shore.
[NIrV] All those who man the oars will desert their ships. The sailors and all of the officers will stand on the shore.
[HCSB] All those who handle an oar disembark from their ships. The sailors and all the helmsmen of the sea stand on the shore.
[CSB] All those who handle an oar disembark from their ships. The sailors and all the helmsmen of the sea stand on the shore.
[AMP] And down from their ships come all who handle the oar. The mariners and all the pilots of the sea stand upon the shore
[NLT] All the oarsmen abandon their ships; the sailors and pilots on shore come to stand on the beach.
[YLT] And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand,