[和合本] 我是照他们的污秽和罪过待他们,并且我掩面不顾他们。
[新标点] 我是照他们的污秽和罪过待他们,并且我掩面不顾他们。”
[和合修] 我照他们的污秽和罪过待他们,转脸不顾他们。
[新译本] 我是照着他们的污秽和过犯对待他们,并且掩面不顾他们。
[当代修] 我照他们的污秽和罪恶报应他们,掩面不顾他们。’
[现代修] 我对他们的污秽和邪恶施行报应。我离弃他们,不看顾他们。”
[吕振中] 我掩面不顾他们;是照他们的污秽和罪过来办他们的。
[思高本] 我按他们的罪过和恶行对待了他们,掩面不看他们。
[文理本] 我依其污蔑罪恶而待之、掩面而不之顾、○
[GNT] I gave them what they deserved for their uncleanness and their wickedness, and I turned away from them."
[BBE] In the measure of their unclean ways and their sins, so I did to them; and I kept my face covered from them.
[KJV] According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
[NKJV] "According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them." '
[KJ21] According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid My face from them.
[NASB] In accordance with their uncleanness and their offenses I dealt with them, and I hid My face from them." '"
[NRSV] I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
[WEB] I did to them according to their uncleanness and according to their transgressions. I hid my face from them.
[ESV] I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
[NIV] I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.
[NIrV] I punished them because they were "unclean." They did many things that were wrong. So I turned my face away from them.' "
[HCSB] I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.
[CSB] I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.
[AMP] According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them and hid My face from them.
[NLT] I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins.
[YLT] According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.