[和合本] 上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
[新标点] 上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
[和合修] 上到北门的入口,朝向外面的这边有两张桌子,门的走廊那边也有两张桌子。
[新译本] 在北门入口的台阶那里,朝向外面的一边有两张桌子,朝向门廊的另一边也有两张桌子。
[当代修] 内院北门的两边各有两张桌子,
[现代修] 门廊外北门入口处有四张桌子,每边两张。
[吕振中] 上到朝北的大门的进口那里、在外头一边有两张桌子;门道儿的廊子的另一边、也有两张桌子。
[思高本] 在登上门廊的入口处的北面,靠外的一面有两张桌子,在门廊的另一面也有两张桌子。
[文理本] 廊外北向之门、其阶旁有二几、门廊之旁、亦有二几、
[GNT] Outside the room there were four similar tables, two on either side of the entrance of the north gate.
[BBE] On the outer side, to the north, as one goes up to the opening of the doorway, were two tables.
[KJV] And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
[NKJV] At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, [were] two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway [were] two tables.
[KJ21] And at the side outside, as one goeth up to the entry of the North Gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
[NASB] On the outer (Lit shoulder)side, (Lit to the one going up)as one went up to the (Lit entrance of the gate)gateway toward the north, were two tables; and on the other (Lit shoulder)side of the porch of the gate were two tables.
[NRSV] On the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.
[WEB] On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
[ESV] And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.
[NIV] By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance to the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.
[NIrV] Two more tables were by the outer wall of the gateway porch. They were near the steps at the entrance of the north gateway. Two more tables were on the other side of the steps.
[HCSB] Outside, as one approaches the entrance of the north gate, there were two tables on one side and two [more] tables on the other side of the gate's portico.
[CSB] Outside, as one approaches the entrance of the north gate, there were two tables on one side and two [more] tables on the other side of the gate's portico.
[AMP] And on the one side without, as one goes up to the entrance of the gate to the north, were two tables; and on the other side at the vestibule of the gate were two tables.
[NLT] Outside the entry room, on each side of the stairs going up to the north entrance, were two more tables.
[YLT] and at the side without, at the going up to the opening of the north gate, [are] two tables; and at the other side that [is] at the porch of the gate, [are] two tables;