以西结书41章13节

(结41:13)

[和合本] 这样,他量殿长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。

[新标点] (圣殿的尺寸)这样,他量殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。

[和合修] (圣殿的面积)这样,他量了殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。

[新译本] 他量了圣殿,长五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的墙,共长五十公尺。

[当代修] 他量了殿,长五十米。殿的院子,那栋建筑物和墙共长五十米。

[现代修] 那人量了圣殿,长五十公尺。从圣殿后壁到空地尽头西边的那座屋子,相距五十公尺。

[吕振中] 这样、他量了殿,长一百肘;又量了隔开地,量了那建筑物和它的墙,共长一百肘;

[思高本] (圣殿面积)他量了圣殿,长一百肘:包括空地、建筑物和墙,共长一百肘。

[文理本] 遂量殿、深百肘、又量隙地、与室及墙、亦长百肘、


上一节  下一节


Ezekiel 41:13

[GNT] The man measured the outside of the Temple, and it was 168 feet long. And from the back of the Temple, across the open space to the far side of the building to the west, the distance was also 168 feet.

[BBE] And he took the measure of the house; it was a hundred cubits long; and the separate place and the building with its walls was a hundred cubits long;

[KJV] So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;

[NKJV] So he measured the temple, one hundred cubits long; and the separating courtyard with the building and its walls [was] one hundred cubits long;

[KJ21] So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place and the building with the walls thereof, a hundred cubits long;

[NASB] Then he measured the temple, a hundred cubits long; the separate area with the building and its walls were also a hundred cubits long.

[NRSV] Then he measured the temple, one hundred cubits deep; and the yard and the building with its walls, one hundred cubits deep;

[WEB] So he measured the house, one hundred cubits long; and the separate place, and the building, with its walls, one hundred cubits long;

[ESV] Then he measured the temple, a hundred cubits long; and the yard and the building with its walls, a hundred cubits long;

[NIV] Then he measured the temple; it was a hundred cubits long, and the temple courtyard and the building with its walls were also a hundred cubits long.

[NIrV] Then the man measured the temple. It was 175 feet long. The open area and the large building behind the temple also measured 175 feet.

[HCSB] Then the man measured the temple; it was 175 feet long. In addition, the temple yard and the building, including its walls, were 175 feet long.

[CSB] Then the man measured the temple; it was 175 feet long. In addition, the temple yard and the building, including its walls, were 175 feet long.

[AMP] And the man [an angel in my vision] measured the temple, a hundred cubits long; and the yard and the building with its walls, a hundred cubits long;

[NLT] Then the man measured the Temple, and it was 175 feet long. The courtyard around the building, including its walls, was an additional 175 feet in length.

[YLT] And he hath measured the house, the length [is] a hundred cubits; and the separate place, and the building, and its walls, the length [is] a hundred cubits;


上一节  下一节