以西结书44章16节

(结44:16)

[和合本] 他们必进入我的圣所,就近我的桌前侍奉我,守我所吩咐的。

[新标点] 他们必进入我的圣所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

[和合修] 只有他们可以进我的圣所,来到我的桌前事奉我,守我吩咐的职责。

[新译本] 他们可以进入我的圣所,可以走近我的桌前来事奉我,守我所吩咐的职责。

[当代修] 只有他们可以进入我的圣所,在我的桌前事奉我,遵行我的吩咐。

[现代修] 只有他们可以进入圣殿,在我的祭坛事奉,主持圣殿礼拜。

[吕振中] 是他们可进入我的圣所,是他们可走近我桌前来伺候我,来守尽我吩咐的职守。

[思高本] 他们可进入我的圣所,走近我的祭桌,服事我,奉行给我供职的事。

[文理本] 入我圣所、近我几前、而奉事我、供诸役事、


上一节  下一节


Ezekiel 44:16

[GNT] They alone will enter my Temple, serve at my altar, and conduct the Temple worship.

[BBE] They are to come into my holy place and they are to come near to my table, to do my work and have the care of my house.

[KJV] They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

[NKJV] "They shall enter My sanctuary, and they shall come near My table to minister to Me, and they shall keep My charge.

[KJ21] They shall enter into My sanctuary, and they shall come near to My table to minister unto Me, and they shall keep My charge.

[NASB] "They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to serve Me and (Lit keep the duty to Me)assume the responsibility I give them.

[NRSV] It is they who shall enter my sanctuary, it is they who shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.

[WEB] "They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my instruction.

[ESV] They shall enter my sanctuary, and they shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.

[NIV] They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table to minister before me and perform my service.

[NIrV] "They are the only ones who can enter my temple. Only they can come near to serve me and do my work.

[HCSB] "They are the ones who may enter My sanctuary and draw near to My table to serve Me. They will keep My mandate.

[CSB] "They are the ones who may enter My sanctuary and draw near to My table to serve Me. They will keep My mandate.

[AMP] They shall enter into My sanctuary; and they shall come near to My table to minister to Me, and they shall keep My charge.

[NLT] They alone will enter my sanctuary and approach my table to serve me. They will fulfill all my requirements.

[YLT] they come in unto My sanctuary, and they draw near unto My table to serve Me, and they have kept My charge.


上一节  下一节