[和合本] 东面四千五百肘,有三门:一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
[新标点] 东面四千五百肘,有三门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
[和合修] 东面四千五百肘,有三个门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门。
[新译本] 东面的长度是二千二百五十公尺,有三个门口,一个是约瑟门,一个是便雅悯门,一个是但门。
[当代修] 东面的墙是二点五公里长,有三道门,分别是约瑟门、便雅悯门和但门。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 东面四千五百肘,有三个门;一个叫约瑟门,一个叫便雅悯门,一个叫但门。
[思高本] 东面为四千五百肘,有三门:一为若瑟门,一为本雅明门,一为丹门。
[文理本] 东方四千五百肘、有三门、一约瑟门、一便雅悯门、一但门、
[GNT] (网站注:已与30节合并)
[BBE] And at the east side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Joseph, one for Benjamin, one for Dan;
[KJV] And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
[NKJV] "on the east side, four thousand five hundred [cubits,] three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan;
[KJ21] And at the east side, four thousand and five hundred, and three gates: and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
[NASB] On the east side, 4,500 cubits, (Lit and three gates)shall be three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; and the gate of Dan, one.
[NRSV] On the east side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan.
[WEB] "At the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
[ESV] On the east side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan.
[NIV] "On the east side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin and the gate of Dan.
[NIrV] "The east side will be a mile and a half long. It will have three gates. They will be the gates of Joseph, Benjamin and Dan.
[HCSB] On the east side, which is one and a half [miles], there will be three gates: one, the gate of Joseph; one, the gate of Benjamin; and one, the gate of Dan.
[CSB] On the east side, which is one and a half [miles], there will be three gates: one, the gate of Joseph; one, the gate of Benjamin; and one, the gate of Dan.
[AMP] And on the east side's 4,500 measures, three gates: one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan;
[NLT] On the east wall, also 1-1/2 miles long, the gates will be named for Joseph, Benjamin, and Dan.
[YLT] And on the east side five hundred, and four thousand, and three gates: the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.