[和合本] 西面四千五百肘,有三门:一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
[新标点] 西面四千五百肘,有三门,一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
[和合修] 西面四千五百肘,有三个门,一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
[新译本] 西面的长度是二千二百五十公尺,也有三个门口,一个是迦得门,一个是亚设门,一个是拿弗他利门。
[当代修] 西面的墙是二点五公里长,有三道门,分别是迦得门、亚设门和拿弗他利门。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 西面四千五百肘,有(传统此处有:他们的)三个门;一个叫迦得门,一个叫亚设门,一个叫拿弗他利门。
[思高本] 西面为四千五百肘,有三门:一为加得门,一为阿协尔门,一为纳斐塔里门。
[文理本] 西方四千五百肘、有三门、一迦得门、一亚设门、一拿弗他利门、
[GNT] (网站注:已与30节合并)
[BBE] At the west side, four thousand five hundred by measure, with their three doors, one for Gad, one for Asher, one for Naphtali.
[KJV] At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
[NKJV] "on the west side, four thousand five hundred [cubits] with their three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
[KJ21] At the west side, four thousand and five hundred, with their three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
[NASB] On the west side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; and the gate of Naphtali, one.
[NRSV] On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
[WEB] "At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
[ESV] On the west side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
[NIV] "On the west side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher and the gate of Naphtali.
[NIrV] "The west side will be a mile and a half long. It will have three gates. They will be the gates of Gad, Asher and Naphtali.
[HCSB] On the west side, which is one and a half [miles], there will be three gates: one, the gate of Gad; one, the gate of Asher; and one, the gate of Naphtali.
[CSB] On the west side, which is one and a half [miles], there will be three gates: one, the gate of Gad; one, the gate of Asher; and one, the gate of Naphtali.
[AMP] On the west side's 4,500 measures, three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
[NLT] And on the west wall, also 1-1/2 miles long, the gates will be named for Gad, Asher, and Naphtali.
[YLT] The west side five hundred, and four thousand, their gates three: the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one.