耶利米书11章9节

(耶11:9)

[和合本] 耶和华对我说:“在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋背叛的事。

[新标点] 耶和华对我说:“在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋背叛的事。

[和合修] 耶和华对我说:“在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋背叛的事。

[新译本] 耶和华又对我说:“在犹大人和耶路撒冷的居民中间,有背叛的阴谋。

[当代修] 耶和华对我说:“犹大人和耶路撒冷的居民阴谋背叛我。

[现代修] 上主又对我说:“犹大和耶路撒冷人阴谋背叛我。

[吕振中] 永恒主对我说:“在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋反叛的事。

[思高本] 上主又对我说:“犹大和耶路撒冷居民间存有叛逆的阴谋。

[文理本] 耶和华谕我曰、犹大人及耶路撒冷居民中、有叛逆之谋、


上一节  下一节


Jeremiah 11:9

[GNT] Then the LORD said to me, "The people of Judah and of Jerusalem are plotting against me.

[BBE] And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem.

[KJV] And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

[NKJV] And the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

[KJ21] And the LORD said unto me, "A conspiracy is found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

[NASB] Then the Lord said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

[NRSV] And the LORD said to me: Conspiracy exists among the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

[WEB] Yahweh said to me, "A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

[ESV] Again the LORD said to me, "A conspiracy exists among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

[NIV] Then the LORD said to me, "There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.

[NIrV] The Lord continued, "The people of Judah have made some evil plans. So have those who live in Jerusalem.

[HCSB] The LORD said to me, "A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the residents of Jerusalem.

[CSB] The LORD said to me, "A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the residents of Jerusalem.

[AMP] And the Lord said to me, A conspiracy is found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

[NLT] Again the LORD spoke to me and said, "I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem.

[YLT] And Jehovah saith unto me: 'A conspiracy is found in the men of Judah, And in the inhabitants of Jerusalem.


上一节  下一节