[和合本] 我也必将合我心的牧者赐给你们,他们必以知识和智慧牧养你们。’
[新标点] 我也必将合我心的牧者赐给你们。他们必以知识和智慧牧养你们。”
[和合修] “‘我必将合我心意的牧者赏赐给你们,他们要以知识和智慧牧养你们。
[新译本] “我必把合我心意的牧人赐给你们,他们要用知识和智慧牧养你们。
[当代修] “我要赐给你们合我心意的牧人,让他们用知识与智慧牧养你们。
[现代修] 我要赐给你们合我心意的统治者,他们要用聪明和智慧来统治你们。
[吕振中] ‘我也必将合我心意的牧民者赐给你们;他们必以知识和通达牧养你们。
[思高本] 在那里给你们一些随我心意的牧者,以智慧和明智牧养你们。
[文理本] 以遂我心之牧者赐尔、使以智慧明哲养尔、
[GNT] I will give you rulers who obey me, and they will rule you with wisdom and understanding.
[BBE] And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.
[KJV] And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
[NKJV] "And I will give you shepherds according to My heart, who will feed you with knowledge and understanding.
[KJ21] And I will give you pastors according to Mine heart, who shall feed you with knowledge and understanding.'
[NASB] "Then I will give you shepherds (I.e., with hearts like Mine)after My own heart, who will feed you knowledge and understanding.
[NRSV] I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
[WEB] I will give you shepherds according to my heart, who will feed you with knowledge and understanding.
[ESV] "'And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
[NIV] Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
[NIrV] "Then I will give you shepherds who are dear to my heart. Their knowledge and understanding will help them lead you.
[HCSB] I will give you shepherds who are loyal to Me,and they will shepherd you with knowledge and skill.
[CSB] I will give you shepherds who are loyal to Me,and they will shepherd you with knowledge and skill.
[AMP] And I will give you [spiritual] shepherds after My own heart [in the final time], who will feed you with knowledge and understanding and judgment.
[NLT] And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
[YLT] And I have given to you shepherds According to Mine own heart, And they have fed you with knowledge and understanding.