耶利米书32章38节

(耶32:38)

[和合本] 他们要作我的子民,我要作他们的 神。

[新标点] 他们要作我的子民,我要作他们的 神。

[和合修] 他们要作我的子民,我要作他们的 神。

[新译本] 他们必作我的子民,我也必作他们的上帝。

[当代修] 他们要做我的子民,我要做他们的上帝。

[现代修] 那时,他们要作我的子民,我要作他们的上帝。

[吕振中] 他们必做我的子民,我呢、必做他们的上帝。

[思高本] 作我的人民,我作他们的天主,

[文理本] 彼必为我民、我为其上帝、


上一节  下一节


Jeremiah 32:38

[GNT] Then they will be my people, and I will be their God.

[BBE] And they will be my people, and I will be their God:

[KJV] And they shall be my people, and I will be their God:

[NKJV] They shall be My people, and I will be their God;

[KJ21] And they shall be My people, and I will be their God;

[NASB] They shall be My people, and I will be their God;

[NRSV] They shall be my people, and I will be their God.

[WEB] Then they will be my people, and I will be their God.

[ESV] And they shall be my people, and I will be their God.

[NIV] They will be my people, and I will be their God.

[NIrV] "They will be my people. And I will be their God.

[HCSB] They will be My people, and I will be their God.

[CSB] They will be My people, and I will be their God.

[AMP] And they will be My people, and I will be their God.

[NLT] They will be my people, and I will be their God.

[YLT] and they have been to Me for a people, and I am to them for God;


上一节  下一节