[和合本] 以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不听。
[新标点] 以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不听。
[和合修] 以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。
[新译本] 虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听他们,
[当代修] 虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要把卷轴烧掉,王却不听,
[现代修] 虽然以利拿单、第来雅,和基玛利雅求王不要烧那书卷,王不加理会,
[吕振中] 并且以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王也不听他们。
[思高本] 虽然厄耳纳堂和德拉雅及革玛黎雅曾苦求君王不要烧毁那轴卷册,君王不但不听,
[文理本] 且以利拿单、第莱雅、基玛利雅求王、勿焚其卷、而王弗听、
[GNT] Although Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he paid no attention to them.
[BBE] And Elnathan and Delaiah and Gemariah had made a strong request to the king not to let the book be burned, but he would not give ear to them.
[KJV] Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
[NKJV] Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.
[KJ21] Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he should not burn the scroll; but he would not hear them.
[NASB] Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[NRSV] Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[WEB] Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not listen to them.
[ESV] Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[NIV] Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[NIrV] Elnathan, Delaiah and Gemariah begged the king not to burn the scroll. But he wouldn't listen to them.
[HCSB] Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[CSB] Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[AMP] Even though Elnathan and Delaiah and Gemariah tried to persuade the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
[NLT] Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn't listen.
[YLT] And also Elnathan, and Delaiah, and Gemariah have interceded with the king not to burn the roll, and he hath not hearkened unto them.