[和合本] 看哪,有一种民从北方而来,并有一大国和许多君王被激动,从地极来到。
[新标点] 看哪,有一种民从北方而来,并有一大国和许多君王被激动,从地极来到。
[和合修] 看哪,有一民族从北方而来,有一大国和许多君王被激起,从地极来到。
[新译本] “看哪!有一个民族从北方而来,有一大国和许多君王被激动,从地极来到。
[当代修] “看啊,大军要从北方而来,一个强国及其盟军要从地极而来。
[现代修] 瞧吧,有一个民族要从北方来,是远方的一个强悍的国家;许多君王在准备作战。
[吕振中] “看吧,必有一族之民从北方而来;必有一个大国和许多君王被激动,从地之极处来到。
[思高本] (北军压境)看,有一个民族,从北方来,有一个强盛的异邦和许多君王从地极兴起,
[文理本] 有一族自北方而来、有大国及诸王被激、自地极而起、
[GNT] "People are coming from a country in the north, a mighty nation far away; many kings are preparing for war.
[BBE] See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.
[KJV] Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
[NKJV] " Behold, a people shall come from the north, And a great nation and many kings Shall be raised up from the ends of the earth.
[KJ21] "Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.
[NASB] "Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be roused from the remote parts of the earth.
[NRSV] Look, a people is coming from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
[WEB] "Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings will be stirred up from the uttermost parts of the earth.
[ESV] "Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
[NIV] "Look! An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.
[NIrV] "Look! An army is coming from the north. I am stirring up a great nation and many kings. They are coming from a land that is very far away.
[HCSB] Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
[CSB] Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
[AMP] Behold, a people is coming from the north; and a great nation and many kings are stirring from the uttermost parts of the earth.
[NLT] "Look! A great army is coming from the north. A great nation and many kings are rising against you from far-off lands.
[YLT] Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.