[和合本] 因巴比伦被取的声音,地就震动,人在列邦都听见呼喊的声音。”
[新标点] 因巴比伦被取的声音,地就震动,人在列邦都听见呼喊的声音。”
[和合修] 因巴比伦被攻下的声音,地就震动,人在列国都听见呼喊的声音。”
[新译本] 因巴比伦陷落的响声,地就震动;列国都听见它的哀叫声。
[当代修] 巴比伦被毁灭的消息震动天下,呼喊声传到列国。
[现代修] 巴比伦陷落的时候将有大声音使大地震动;恐慌的哭声要传到其他的国家。”
[吕振中] 因巴比伦被夺取的响声,地就震动;其哀呼声在列国中都听得到。”
[思高本] 巴比伦轰然陷落,大地为之震动;哀号之声,直达万邦。
[文理本] 巴比伦倾覆之声、震动大地、号呼之声、闻于列邦、
[GNT] When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations."
[BBE] At the cry, Babylon is taken! the earth is shaking, and the cry comes to the ears of the nations.
[KJV] At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
[NKJV] At the noise of the taking of Babylon The earth trembles, And the cry is heard among the nations.
[KJ21] At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
[NASB] At the (Lit voice)shout, "Babylon has been conquered!" the earth quakes, and an outcry is heard among the nations.
[NRSV] At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
[WEB] At the noise of the taking of Babylon the earth trembles; and the cry is heard among the nations.
[ESV] At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
[NIV] At the sound of Babylon's capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
[NIrV] When the earth hears that Babylonia has been captured, it will shake. The people's cries will be heard among the nations.
[HCSB] At the sound of Babylon's conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
[CSB] At the sound of Babylon's conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
[AMP] At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations.
[NLT] The earth will shake with the shout, "Babylon has been taken!" and its cry of despair will be heard around the world.
[YLT] From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!