耶利米书6章5节

(耶6:5)

[和合本] 起来吧!我们夜间上去毁坏她的宫殿。

[新标点] 起来吧,我们夜间上去,毁坏她的宫殿。

[和合修] “起来吧,我们要在夜间上去,毁坏它的宫殿。”

[新译本] 起来!我们趁着夜间上去,毁坏她的堡垒。”

[当代修] 起来吧,我们要乘夜攻打她,毁灭她的宫殿。’”

[现代修] 我们要在夜间攻城,摧毁防御。”

[吕振中] “起来!我们乘夜上去!毁坏她的宫堡。”

[思高本] 不妨!就趁夜间上去,破坏她的宫阙。”

[文理本] 起哉、夤夜而上、毁其宫室、


上一节  下一节


Jeremiah 6:5

[GNT] We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses."

[BBE] Up! let us go up by night, and send destruction on her great houses.

[KJV] Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

[NKJV] Arise, and let us go by night, And let us destroy her palaces."

[KJ21] Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces."

[NASB] Arise, and let's (Lit go up)attack by night And destroy her (Or fortified towers)palaces!'"

[NRSV] "Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"

[WEB] Arise! Let's go up by night, and let's destroy her palaces."

[ESV] Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!"

[NIV] So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!"

[NIrV] So get up! Let's attack them at night! Let's destroy their strongest forts!"

[HCSB] Rise up, let's attack by night. Let us destroy her fortresses."

[CSB] Rise up, let's attack by night. Let us destroy her fortresses."

[AMP] Arise, let us go by night and destroy her palaces!

[NLT] Well then, let's attack at night and destroy her palaces!'"

[YLT] 'Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.'


上一节  下一节