[和合本] 他们的舌头是毒箭,说话诡诈,人与邻舍口说和平话,心却谋害他。”
[新标点] 他们的舌头是毒箭,说话诡诈;人与邻舍口说和平话,心却谋害他。
[和合修] 他们的舌头是毒箭,说话诡诈,跟邻舍口说平安,心却谋害他。
[新译本] 他们的舌头是杀人的利箭,嘴里说的是诡诈;跟邻舍说话满口甜言蜜语,心底里却设计陷害他。
[当代修] 他们舌如毒箭,说话诡诈,对邻居口蜜腹剑。
[现代修] 他们的舌头像锐利的箭;他们不断撒谎。人人对朋友甜言蜜语,其实在挖陷阱。
[吕振中] 他们的舌头是杀人的利箭,他咀里迳说诡诈;他跟邻舍说和平话,心里却设伏要害他。
[思高本] 他们的舌头像根毒箭,好出诈言; 嘴上对邻友说话温和,心中却设计陷害。
[文理本] 其舌乃毒矢、而出诈言、对于邻里、口言平康、心伏残害、
[GNT] Their tongues are like deadly arrows; they always tell lies. Everyone speaks friendly words to their neighbors, but they are really setting a trap for them.
[BBE] His tongue is an arrow causing death; the words of his mouth are deceit: he says words of peace to his neighbour, but in his heart he is waiting secretly for him.
[KJV] Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
[NKJV] Their tongue [is] an arrow shot out; It speaks deceit; [One] speaks peaceably to his neighbor with his mouth, But in his heart he lies in wait.
[KJ21] Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in heart he lieth in wait.
[NASB] Their tongue is a deadly arrow; It speaks deceit; With his mouth one speaks peace to his neighbor, But inwardly he sets an ambush for him.
[NRSV] Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit through the mouth. They all speak friendly words to their neighbors, but inwardly are planning to lay an ambush.
[WEB] Their tongue is a deadly arrow. It speaks deceit.One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart, he waits to ambush him.
[ESV] Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully; with his mouth each speaks peace to his neighbor, but in his heart he plans an ambush for him.
[NIV] Their tongue is a deadly arrow; it speaks with deceit. With his mouth each speaks cordially to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him.
[NIrV] Their tongues are like deadly arrows. They tell lies. With their mouths all of them speak kindly to their neighbors. But in their hearts they set traps for them.
[HCSB] Their tongues are deadly arrows-- they speak deception. With his mouth a man speaks peaceably with his friend, but inwardly he sets up an ambush.
[CSB] Their tongues are deadly arrows-- they speak deception. With his mouth a man speaks peaceably with his friend, but inwardly he sets up an ambush.
[AMP] Their tongue is a murderous arrow; it speaks deceitfully; one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays snares and waits in ambush for him.
[NLT] For their tongues shoot lies like poisoned arrows. They speak friendly words to their neighbors while scheming in their heart to kill them.
[YLT] A slaughtering arrow [is] their tongue, Deceit it hath spoken in its mouth, Peace with its neighbour it speaketh, And in its heart it layeth its ambush,