歌罗西书2章10节

(西2:10)

[和合本] 你们在他里面也得了丰盛。他是各样执政掌权者的元首。

[新标点] 你们在他里面也得了丰盛。他是各样执政掌权者的元首。

[和合修] 你们在他里面也已经成为丰盛。他是所有执政掌权者的元首。

[新译本] 你们也是在他里面得了丰盛。他是一切执政掌权者的元首。

[当代修] 你们在基督里得到了丰盛的生命。祂是一切执政者和掌权者的元首。

[现代修] 而你们跟基督连结,也得到了丰盛的生命。他是元首,超越一切灵界的执政者和掌权者。

[吕振中] 你们也是在他里面得完全的。他是各‘执政的’各‘掌权的’的元首。

[思高本] 他是一切率领者和掌权者的元首,

[文理本] 彼为诸政诸权之首、尔曹亦由之而得充盛、


上一节  下一节


Colossians 2:10

[GNT] and you have been given full life in union with him. He is supreme over every spiritual ruler and authority.

[BBE] For in him all the wealth of God's being has a living form,

[KJV] And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

[NKJV] and you are complete in Him, who is the head of all principality and power.

[KJ21] And ye are complete in Him, who is the head of all principality and power,

[NASB] and in Him you have been made (Lit full)complete, and He is the head (Lit of)over every ruler and authority;

[NRSV] and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority.

[WEB] and in him you are made full, who is the head of all principality and power.

[ESV] and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority.

[NIV] and you have been given fullness in Christ, who is the head over every power and authority.

[NIrV] God's whole nature is living in Christ in human form.

[HCSB] and you have been filled by Him, who is the head over every ruler and authority.

[CSB] and you have been filled by Him, who is the head over every ruler and authority.

[AMP] And you are in Him, made full and having come to fullness of life [in Christ you too are filled with the Godhead--Father, Son and Holy Spirit--and reach full spiritual stature]. And He is the Head of all rule and authority [of every angelic principality and power].

[NLT] So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority.

[YLT] and ye are in him made full, who is the head of all principality and authority,


上一节  下一节