诗篇135章4节

(诗135:4)

[和合本] 耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特作自己的子民。

[新标点] 耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特作自己的子民。

[和合修] 耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列作他宝贵的产业。

[新译本] 因为耶和华拣选了雅各归他自己,拣选了以色列作他自己的产业。

[当代修] 祂拣选雅各做祂的子民,拣选以色列作祂的产业。

[现代修] 他为自己拣选了雅各,拣选了以色列民归属他。

[吕振中] 因为永恒主拣选了雅各归他自己,拣选了以色列做他自己的产业。

[思高本] 135:4 雅各伯原是上主为自己所选,以色列永远作他自己的家产。

[文理本] 耶和华为己简雅各、选以色列为己业兮、


上一节  下一节


Psalms 135:4

[GNT] He chose Jacob for himself, the people of Israel for his own.

[BBE] For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.

[KJV] For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

[NKJV] For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.

[KJ21] For the LORD hath chosen Jacob for Himself, and Israel for His peculiar treasure.

[NASB] For (Heb Y ah)the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel as His own possession.

[NRSV] For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.

[WEB] For Yah has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.

[ESV] For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.

[NIV] For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.

[NIrV] The Lord has chosen the people of Jacob to be his own. He has chosen Israel to be his special treasure.

[HCSB] For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel as His treasured possession.

[CSB] For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel as His treasured possession.

[AMP] For the Lord has chosen [the descendants of] Jacob for Himself, Israel for His peculiar possession and treasure. [Deut. 7:6.]

[NLT] For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own special treasure.

[YLT] For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.


上一节  下一节