[和合本] (大卫的赞美诗。)我的 神、我的王啊,我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名。
[新标点] (称颂的圣诗)(大卫的赞美诗。)我的 神我的王啊,我要尊崇你!我要永永远远称颂你的名!
[和合修] (大卫的赞美诗。称颂之歌)我的 神、我的王啊、我要尊崇你!我要永永远远称颂你的名!
[新译本] 我的上帝,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)我要永永远远称颂你的名。
[当代修] (赞美之歌)(大卫的赞美诗。)我的上帝,我的王啊!我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名。
[现代修] 我的上帝啊,我要宣扬你的伟大;我的君王啊,我要永远感谢你。
[吕振中] 我的上帝、我的王阿,我要尊你为至高;我要祝颂你的名到永永远远。
[思高本] 145:1 达味的赞美歌。我的天主,君王,我要颂扬你,歌颂你的名,世世代代不止。
[文理本] 我王上帝欤、我必尊崇尔、永久称颂尔名兮、
[GNT] I will proclaim your greatness, my God and king; I will thank you forever and ever.
[BBE] Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
[KJV] I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
[NKJV] I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.
[KJ21] I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
[NASB] (The Lord Exalted for His Goodness. A Psalm of Praise, of David.) I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever.
[NRSV] I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.
[WEB] (A praise psalm by David.[*]) I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.[*This is an acrostic psalm, with every verse (including the second half of verse 13) starting with a consecutive letter of the Hebrew alphabet.]
[ESV] A SONG OF PRAISE. OF DAVID. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.
[NIV] I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
[NIrV] A psalm of praise. A psalm of David. I will honor you, my God the King. I will praise your name for ever and ever.
[HCSB] [A Davidic hymn.] I exalt You, my God the King, and praise Your name forever and ever.
[CSB] [A Davidic hymn.] I exalt You, my God the King, and praise Your name forever and ever.
[AMP] [A Psalm] of praise. Of David. I WILL extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever [with grateful, affectionate praise].
[NLT] I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever.
[YLT] Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.