诗篇18章20节

(诗18:20)

[和合本] 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。

[新标点] 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。

[和合修] 耶和华必按我的公义报答我,按我手中的清洁赏赐我。

[新译本] 耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。

[当代修] 耶和华因我公义而善待我,因我清白而赏赐我,

[现代修] 上主因我的正直报答我,因我的无辜赐福给我。

[吕振中] 永恒主按我的公义来赏报我,按我手中的清洁来报答我。

[思高本] 18:21 上主照我的正义酬答了我,按我双手的清白赏报了我;

[文理本] 耶和华依我行之义而赏赉、循我手之洁而报施、


上一节  下一节


Psalms 18:20

[GNT] The LORD rewards me because I do what is right; he blesses me because I am innocent.

[BBE] The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.

[KJV] The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

[NKJV] The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.

[KJ21] The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me.

[NASB] The Lord has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has repaid me.

[NRSV] The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.

[WEB] Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.

[ESV] The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.

[NIV] The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.

[NIrV] The Lord has been good to me because I do what is right. He has rewarded me because I lead a pure life.

[HCSB] The LORD rewarded me according to my righteousness; He repaid me according to the cleanness of my hands.

[CSB] The LORD rewarded me according to my righteousness; He repaid me according to the cleanness of my hands.

[AMP] The Lord rewarded me according to my righteousness (my conscious integrity and sincerity with Him); according to the cleanness of my hands has He recompensed me.

[NLT] The LORD rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.

[YLT] Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.


上一节  下一节