[和合本] 耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;
[新标点] 耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
[和合修] 耶和华的训词正直,使人心快活;耶和华的命令清洁,使人眼目明亮。
[新译本] 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
[当代修] 耶和华的法则公正,使人充满喜乐;耶和华的命令纯全,让人眼目明亮。
[现代修] 上主的法则公正,使顺从的人喜乐;上主的训诲透彻,使人的心眼明亮。
[吕振中] 永恒主的训令正直,能使人的心欢喜;永恒主的诫命清洁,能使人眼目明亮。
[思高本] 19:9 上主的规诫是正直的,能悦乐心情;上主的命令是光明的,能烛照眼睛;
[文理本] 耶和华之训正直、悦人心兮、耶和华之诫纯洁、豁人目兮、
[GNT] The laws of the LORD are right, and those who obey them are happy. The commands of the LORD are just and give understanding to the mind.
[BBE] The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
[KJV] The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
[NKJV] The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes;
[KJ21] The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
[NASB] The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
[NRSV] the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is clear, enlightening the eyes;
[WEB] Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
[ESV] the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes;
[NIV] The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
[NIrV] The rules of the Lord are right. They give joy to our hearts. The commands of the Lord shine brightly. They give light to our minds.
[HCSB] The precepts of the LORD are right, making the heart glad; the commandment of the LORD is radiant, making the eyes light up.
[CSB] The precepts of the LORD are right, making the heart glad; the commandment of the LORD is radiant, making the eyes light up.
[AMP] The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure and bright, enlightening the eyes.
[NLT] The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living.
[YLT] The precepts of Jehovah [are] upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah [is] pure, enlightening the eyes,