诗篇34章13节

(诗34:13)

[和合本] 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

[新标点] 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

[和合修] 你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

[新译本] 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;

[当代修] 就要舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

[现代修] 你们的舌头就不该出恶言;你们的嘴唇也不可撒谎。

[吕振中] 就要关顾舌头、不出坏话,谨守嘴唇、不说诡诈话语。

[思高本] 34:14 就应谨守口舌,不说坏话,克制嘴唇,不言欺诈;

[文理本] 当扪尔舌、勿出恶言、宜缄尔口、勿道诈语、


上一节  下一节


Psalms 34:13

[GNT] Then keep from speaking evil and from telling lies.

[BBE] Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

[KJV] Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

[NKJV] Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.

[KJ21] Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

[NASB] Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.

[NRSV] Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.

[WEB] Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.

[ESV] Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.

[NIV] keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

[NIrV] Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.

[HCSB] Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

[CSB] Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

[AMP] Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.

[NLT] Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!

[YLT] Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.


上一节  下一节