[和合本] 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
[新标点] 义人的口谈论智慧;他的舌头讲说公平。
[和合修] 义人的口发出智慧,他的舌头讲说公平。
[新译本] 义人的口说出智慧,他的舌头讲论正义。
[当代修] 义人口出智慧,诉说正义,
[现代修] 义人的嘴唇发出智慧的话;他的舌头述说公义的事。
[吕振中] 义人的口说出智慧,他的舌头讲论公平。
[思高本] 37:30 义人的口倾吐智慧,他的舌头讲论公义。
[文理本] 义人口言智慧、舌道公平、
[GNT] The words of good people are wise, and they are always fair.
[BBE] The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
[KJV] The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
[NKJV] The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
[KJ21] The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
[NASB] The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.
[NRSV] The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak justice.
[WEB] The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
[ESV] The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.
[NIV] The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
[NIrV] The mouths of those who do what is right speak words of wisdom. They say what is honest.
[HCSB] The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
[CSB] The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
[AMP] The mouth of the [uncompromisingly] righteous utters wisdom, and his tongue speaks with justice.
[NLT] The godly offer good counsel; they teach right from wrong.
[YLT] The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.