[和合本] 我必叫你的名被万代记念,所以万民要永永远远称谢你。
[新标点] 我必叫你的名被万代记念,所以万民要永永远远称谢你。
[和合修] 我必使万代记念你的名,万民要永永远远称谢你。
[新译本] 我必使你的名被万代记念;因此万民都必称赞你,直到永永远远。
[当代修] 我要使你的名世代受尊崇,万民必永远称谢你。
[现代修] 我的诗歌要使你的声誉永垂不朽;万民要永远歌颂你。
[吕振中] 我必使你的名代代都被记念;故此万族之民必称谢你、直到永永远远。
[思高本] 45:18 我要使你的名永垂不朽;万民将歌颂你至于永久。
[文理本] 我使尔名历代记忆、众民将称谢尔、永久不已兮、
[GNT] My song will keep your fame alive forever, and everyone will praise you for all time to come.
[BBE] I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
[KJV] I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
[NKJV] I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.
[KJ21] I will make Thy name to be remembered in all generations; therefore shall the people praise Thee for ever and ever.
[NASB] I will make Your name known among all generations; Therefore the peoples will praise You forever and ever.
[NRSV] I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.
[WEB] I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
[ESV] I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.
[NIV] I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.
[NIrV] I will make sure that people will always remember you. The nations will praise you for ever and ever.
[HCSB] I will cause your name to be remembered for all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.
[CSB] I will cause your name to be remembered for all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.
[AMP] I will make Your name to be remembered in all generations; therefore shall the people praise and give You thanks forever and ever.
[NLT] I will bring honor to your name in every generation. Therefore, the nations will praise you forever and ever. For the choir director: A song of the descendants of Korah, to be sung by soprano voices.
[YLT] I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!