诗篇47章4节

(诗47:4)

[和合本] 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)

[新标点] 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)

[和合修] 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)

[新译本] 他为我们选择了我们的产业,就是他所爱的雅各的荣耀。(细拉)

[当代修] 祂为我们选定产业,就是祂所爱的雅各引以为荣的产业。(细拉)

[现代修] 他为我们选定了居住的土地,作为他所爱子民可夸耀的产业。

[吕振中] 他为我们选择我们的产业,就是他所爱的雅各所夸耀的。〔细拉〕

[思高本] 47:5 他为我们选定了我们的基业,即他所钟爱的雅各伯的光彩。

[文理本] 为我择业、即雅各之荣、雅各乃其所悦兮、


上一节  下一节


Psalms 47:4

[GNT] He chose for us the land where we live, the proud possession of his people, whom he loves.

[BBE] He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)

[KJV] He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

[NKJV] He will choose our inheritance for us, The excellence of Jacob whom He loves. Selah

[KJ21] He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom He loved. Selah

[NASB] He chooses our inheritance for us, The pride of Jacob whom He loves. Selah

[NRSV] He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. Selah

[WEB] He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved.Selah.

[ESV] He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. Selah

[NIV] He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah

[NIrV] He chose our land for us. The people of Jacob are proud of their land, and God loves them. Selah

[HCSB] He chooses for us our inheritance-- the pride of Jacob, whom He loves. Selah

[CSB] He chooses for us our inheritance-- the pride of Jacob, whom He loves. Selah

[AMP] He chose our inheritance for us, the glory and pride of Jacob, whom He loves. Selah [pause, and calmly think of that]! [I Pet. 1:4, 5.]

[NLT] He chose the Promised Land as our inheritance, the proud possession of Jacob's descendants, whom he loves. Interlude

[YLT] He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.


上一节  下一节