[和合本] 他们为我的脚设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉)
[新标点] 他们为我的脚设下网罗,压制我的心;他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (细拉)
[和合修] 他们为我的脚设下网罗,压迫我;他们在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(细拉)
[新译本] 他们为我的脚设下了网罗,使我低头屈服;他们在我面前挖了坑,自己反掉进坑中。(细拉)
[当代修] 我的仇敌设下网罗,我心中沮丧。他们在我走的路上挖了陷阱,自己却掉了进去。(细拉)
[现代修] 仇敌张开罗网要捕捉我;我被灾难压倒了。他们在我前头挖掘陷阱,自己却掉了进去。
[吕振中] 他们设下罗网要绊住我的脚步,使我被屈挠。他们在我面前掘开了坑,自己反掉于其中。〔细拉〕
[思高本] 57:7 他们为我的脚设下了罗网,要我的性命;在我前面挖掘了陷阱,自己反跌入其中。
[文理本] 彼众设网、窒我步履、我心抑郁、彼掘阱于我前、自陷其中兮、
[GNT] My enemies have spread a net to catch me; I am overcome with distress. They dug a pit in my path, but fell into it themselves.
[BBE] They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah.)
[KJV] They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
[NKJV] They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have dug a pit before me; Into the midst of it they [themselves] have fallen. Selah
[KJ21] They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down. They have dug a pit before me, into the midst whereof they themselves are fallen. Selah
[NASB] They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. Selah
[NRSV] They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my path, but they have fallen into it themselves. Selah
[WEB] They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down.They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves.Selah.
[ESV] They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah
[NIV] They spread a net for my feet--I was bowed down in distress. They dug a pit in my path--but they have fallen into it themselves. Selah
[NIrV] My enemies spread a net to catch me by the feet. I felt helpless. They dug a pit in my path. But they fell into it themselves. Selah
[HCSB] They prepared a net for my steps; I was downcast. They dug a pit ahead of me, but they fell into it! Selah
[CSB] They prepared a net for my steps; I was downcast. They dug a pit ahead of me, but they fell into it! Selah
[AMP] They set a net for my steps; my very life was bowed down. They dug a pit in my way; into the midst of it they themselves have fallen. Selah [pause, and calmly think of that]!
[NLT] My enemies have set a trap for me. I am weary from distress. They have dug a deep pit in my path, but they themselves have fallen into it. Interlude
[YLT] A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.