诗篇69章34节

(诗69:34)

[和合本] 愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他。

[新标点] 愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他!

[和合修] 愿天和地、海洋和其中一切的动物都赞美他!

[新译本] 愿天和地都赞美他,愿海洋和海中一切生物都赞美他。

[当代修] 愿天地都赞美祂,愿海和其中的一切都赞美祂!

[现代修] 愿天和地都颂赞上帝;海洋和其中一切生物都颂赞他。

[吕振中] 愿天、地、海和其中的一切动物、都颂赞他。

[思高本] 69:35 愿上天下地都歌颂赞美他,海洋和一切水族都称扬他!

[文理本] 愿天地颂美之、海与其中动物、咸赞扬之兮、


上一节  下一节


Psalms 69:34

[GNT] Praise God, O heaven and earth, seas and all creatures in them.

[BBE] Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.

[KJV] Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

[NKJV] Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them.

[KJ21] Let the heaven and earth praise Him, the seas and every thing that moveth therein.

[NASB] Heaven and earth shall praise Him, The seas and everything that moves in them.

[NRSV] Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.

[WEB] Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein!

[ESV] Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.

[NIV] Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,

[NIrV] Let heaven and earth praise him. Let the oceans and everything that moves in them praise him.

[HCSB] Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them,

[CSB] Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them,

[AMP] Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them.

[NLT] Praise him, O heaven and earth, the seas and all that move in them.

[YLT] The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.


上一节  下一节