以赛亚书1章9节

(赛1:9)

[和合本] 若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已像所多玛、蛾摩拉的样子了。

[新标点] 若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已像所多玛、蛾摩拉的样子了。

[和合修] 若不是万军之耶和华为我们留下一些幸存者,我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。

[新译本] 若不是万军之耶和华给我们留下一些生还者,我们早已像所多玛、蛾摩拉一样了。

[当代修] 若不是万军之耶和华让我们一些人存活,我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。

[现代修] 假如上主——万军的统帅没有保存一些人的性命,耶路撒冷早就像所多玛、蛾摩拉一样毁灭了。

[吕振中] 若不是万军之永恒主给我们留下一些残存人,我们就早已像所多玛,早已经蛾摩拉一样了。

[思高本] 若非万军的上主给我们留下些许残余, 我们早已如同索多玛,相似哈摩辣了。

[文理本] 如万军之耶和华、不为我侪少留遗民、则必若所多玛、犹蛾摩拉矣、○


上一节  下一节


Isaiah 1:9

[GNT] If the LORD Almighty had not let some of the people survive, Jerusalem would have been totally destroyed, just as Sodom and Gomorrah were.

[BBE] If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.

[KJV] Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

[NKJV] Unless the LORD of hosts Had left to us a very small remnant, We would have become like Sodom, We would have been made like Gomorrah.

[KJ21] Unless the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

[NASB] If the Lord of armies Had not left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.

[NRSV] If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom, and become like Gomorrah.

[WEB] Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.

[ESV] If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.

[NIV] Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.

[NIrV] The Lord who rules over all has let some people live through that time of trouble. If he hadn't, we would have become like Sodom. We would have been like Gomorrah.

[HCSB] If the LORD of Hosts had not left us a few survivors, we would be like Sodom, we would resemble Gomorrah.

[CSB] If the LORD of Hosts had not left us a few survivors, we would be like Sodom, we would resemble Gomorrah.

[AMP] Except the Lord of hosts had left us a very small remnant [of survivors], we should have been like Sodom, and we should have been like Gomorrah. [Gen. 19:24, 25; Rom. 9:29.]

[NLT] If the LORD of Heaven's Armies had not spared a few of us, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.

[YLT] Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!


上一节  下一节