以赛亚书38章9节

(赛38:9)

[和合本] 犹大王希西家患病已经痊愈,就作诗说:

[新标点] 犹大王希西家患病已经痊愈,就作诗说:

[和合修] 犹大王希西家患病痊愈后的诗:

[新译本] 犹大王希西家从病患中痊愈以后,就写了这诗:

[当代修] 犹大王希西迦病愈后,写了一首诗:

[现代修] 希西家康复以后,写了一首赞美诗:

[吕振中] 犹大王希西家的写作,是他患了病、病好了以后写的:

[思高本] (希则克雅的谢恩歌)犹大王希则克雅在病中与病愈后所咏的“金诗”:

[文理本] 犹大王希西家遘疾既愈、乃笔之曰、


上一节  下一节


Isaiah 38:9

[GNT] Isaiah replied, "The LORD will give you a sign to prove that he will keep his promise.

[BBE] The writing of Hezekiah, king of Judah, after he had been ill, and had got better from his disease.

[KJV] The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:

[NKJV] This is the writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:

[KJ21] The writing of Hezekiah king of Judah when he had been sick and had recovered from his sickness:

[NASB] This is a writing of Hezekiah king of Judah after his illness and (Lit he lived after his illness)recovery:

[NRSV] A writing of King Hezekiah of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:

[WEB] The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.

[ESV] A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:

[NIV] A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

[NIrV] Here is a song of praise that was written by Hezekiah, the king of Judah. He wrote it after he was sick and had gotten well again.

[HCSB] A poem by Hezekiah king of Judah after he had been sick and had recovered from his illness:

[CSB] A poem by Hezekiah king of Judah after he had been sick and had recovered from his illness:

[AMP] This is the writing of Hezekiah king of Judah after he had been sick and had recovered from his sickness:

[NLT] When King Hezekiah was well again, he wrote this poem:

[YLT] A writing of Hezekiah king of Judah concerning his being sick, when he reviveth from his sickness:


上一节  下一节