以赛亚书5章17节

(赛5:17)

[和合本] 那时,羊羔必来吃草,如同在自己的草场;丰肥人的荒场被游行的人吃尽。

[新标点] 那时,羊羔必来吃草,如同在自己的草场;丰肥人的荒场被游行的人吃尽。

[和合修] 羔羊必来吃草,如同在自己的草场;在富有人的废墟,流浪的牲畜也来吃【“在富有人…来吃”或译“丰肥人的荒场被流浪的人吃尽”】。

[新译本] 那时羊羔必来吃草,像在自己的草场一样;富裕者的荒场被寄居者随意吃用。

[当代修] 那时,羊群在那里吃草,如在自己的草场,寄居者在富人的荒场上进食。

[现代修] 荒废了的城市长满野草,小羊在那里吃草,小山羊也在那里找食料。

[吕振中] 那时羊羔必来吃草、像在自己的草场一样;山羊羔(传统:寄居者)必在荒场上吃食。

[思高本] 羔羊要在那里吃草,有如在自己的草场上;肥羊要在荒田里吃草。

[文理本] 斯时羔羊啮刍、如在己苑、富厚者之荒田、旅人食其所产、○


上一节  下一节


Isaiah 5:17

[GNT] In the ruins of the cities lambs will eat grass and young goats will find pasture.

[BBE] Then the lambs will get food as in their grass-lands, and the fat cattle will be feasting in the waste places.

[KJV] Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

[NKJV] Then the lambs shall feed in their pasture, And in the waste places of the fat ones strangers shall eat.

[KJ21] Then shall the lambs feed according to their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

[NASB] Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the ruins of the (Lit fat)wealthy.

[NRSV] Then the lambs shall graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.

[WEB] Then the lambs will graze as in their pasture, and strangers will eat the ruins of the rich.

[ESV] Then shall the lambs graze as in their pasture, and nomads shall eat among the ruins of the rich.

[NIV] Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.

[NIrV] Then sheep will graze as if they were in their own grasslands. Lambs will eat grass among the destroyed buildings where rich people used to live.

[HCSB] Lambs will graze as [if in] their own pastures, and strangers will eat [among] the ruins of the rich.

[CSB] Lambs will graze as [if in] their own pastures, and strangers will eat [among] the ruins of the rich.

[AMP] Then shall the lambs feed [among the ruins] as in their own pasture, and [among] the desolate places of the [exiled] rich shall sojourners and aliens eat.

[NLT] In that day lambs will find good pastures, and fattened sheep and young goats will feed among the ruins.

[YLT] And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.


上一节  下一节