[和合本] 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。
[新标点] 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。
[和合修] 若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。
[新译本] 如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。
[当代修] 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。
[现代修] 如果不能,他就得趁着敌军还在远方的时候,派遣使节去跟对方谈判和平的条件。
[吕振中] 若是不能,就该趁他还离得远的时候,差遣公使去求和平的条款。
[思高本] 如果不能,就得趁那国王离得尚远的时候,派遣使节去求和平的条款。
[文理本] 不然、当敌尚远、则遣使求和矣、
[GNT] If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off.
[BBE] Or while the other is still a great distance away, he sends representatives requesting conditions of peace.
[KJV] Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
[NKJV] "Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.
[KJ21] Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an envoy and desireth conditions of peace.
[NASB] Otherwise, while the other is still far away, he sends a delegation and requests terms of peace.
[NRSV] If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.
[WEB] Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
[ESV] And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
[NIV] If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.
[NIrV] "And suppose he decides he can't win. Then he will send some men to ask how peace can be made. He will do this while the other king is still far away.
[HCSB] If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
[CSB] If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
[AMP] "But if not, while he is still far away, having sent a delegation, he asks the [terms] for peace.
[NLT] And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.
[YLT] and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.