[和合本] 凡休妻另娶的就是犯奸淫;娶被休之妻的也是犯奸淫。”
[新标点] 凡休妻另娶的就是犯奸淫;娶被休之妻的也是犯奸淫。”
[和合修] 凡休妻另娶的,就是犯奸淫;娶被丈夫休了的妇人的,也是犯奸淫。”
[新译本] 凡休妻另娶的,就犯了奸淫;娶被丈夫所休的,也是犯了奸淫。
[当代修] 任何人休妻另娶,就是犯通奸罪,娶被休的女子也是犯通奸罪。”
[现代修] “任何人休弃自己的妻子去跟别的女人结合就是犯奸淫;娶了被休弃的女人也是犯奸淫。”
[吕振中] “凡离弃妻子、同别人结婚的、是犯奸淫;同男人所离弃的人结婚的、也是犯奸淫。
[思高本] 凡休妻而另娶的,是犯奸淫;那娶人所休的妻子的,也是犯奸淫。”
[文理本] 凡出妻而他娶者淫也、娶所出者、亦淫也、○
[GNT] "Any man who divorces his wife and marries another woman commits adultery; and the man who marries a divorced woman commits adultery.
[BBE] Everyone who puts away his wife and takes another, is a false husband: and he who is married to a woman whose husband has put her away, is no true husband to her.
[KJV] Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
[NKJV] "Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from [her] husband commits adultery.
[KJ21] "Whosoever putteth away his wife and marrieth another committeth adultery; and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
[NASB] "Everyone who (Or sends away, the Heb term for divorce) divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is (Or sent away) divorced from a husband commits adultery.
[NRSV] "Anyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and whoever marries a woman divorced from her husband commits adultery.
[WEB] Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
[ESV] "Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
[NIV] "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
[NIrV] "Anyone who divorces his wife and gets married to another woman commits adultery. Also, the man who gets married to a divorced woman commits adultery.
[HCSB] "Everyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and everyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
[CSB] "Everyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and everyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
[AMP] Whoever divorces (dismisses and repudiates) his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman who is divorced from her husband commits adultery.
[NLT] "For example, a man who divorces his wife and marries someone else commits adultery. And anyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery."
[YLT] 'Every one who is sending away his wife, and marrying another, doth commit adultery; and every one who is marrying her sent away from a husband doth commit adultery.