路加福音21章6节

(路21:6)

[和合本] 耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”

[新标点] 耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。”

[和合修] “你们所看见的这一切,日子将到,没有一块石头会留在另一块石头上而不被拆毁的。”

[新译本] “你们看见的这些,到了日子,必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”

[当代修] 耶稣说:“你们现在所见到的,将来有一天要被完全拆毁,找不到两块叠在一起的石头。”

[现代修] “你们看见这一切吗?日子将到,那时候,没有一块石头会留在另一块上面,每一块都要被拆下来。”

[吕振中] 耶稣就说:“关于你们所观看的这一切、日子必到,那时在这里必没有一块石头能留在一块石头上、而不被拆毁的。”

[思高本] “你们所看见的这一切,待那时日一到,没有一块石头留在另一块石头上,而不被拆毁的。”

[文理本] 耶稣曰、尔曹所见诸物、日将至、无一石遗于石上、而弗圮也、


上一节  下一节


Luke 21:6

[GNT] "All this you see-the time will come when not a single stone here will be left in its place; every one will be thrown down."

[BBE] As for these things which you see, the days will come when not one stone will be resting on another, but all will be broken down.

[KJV] As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

[NKJV] "These things which you see -- the days will come in which not [one] stone shall be left upon another that shall not be thrown down."

[KJ21] "As for these things which ye behold, the days will come in which there shall not be left one stone upon another that shall not be thrown down."

[NASB] "As for these things which you are observing, the days will come when there will not be left one stone upon (Lit a stone another, which will not be torn down."

[NRSV] "As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."

[WEB] "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down."

[ESV] "As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."

[NIV] "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."

[NIrV] "Do you see all this? The time will come when not one stone will be left on top of another. Every stone will be thrown down."

[HCSB] "These things that you see-- the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down!"

[CSB] "These things that you see-- the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down!"

[AMP] As for all this that you [thoughtfully] look at, the time will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down.

[NLT] "The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"

[YLT] 'These things that ye behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'


上一节  下一节