路加福音8章32节

(路8:32)

[和合本] 那里有一大群猪在山上吃食。鬼央求耶稣,准他们进入猪里去。耶稣准了他们。

[新标点] 那里有一大群猪在山上吃食。鬼央求耶稣,准他们进入猪里去。耶稣准了他们,

[和合修] 那里有一大群猪正在山坡上吃食,鬼央求耶稣准他们进入猪里;耶稣准了他们。

[新译本] 那里有一大群猪正在山上吃东西。他们求耶稣准他们进入猪群。耶稣准许了,

[当代修] 当时有一大群猪在附近山坡上觅食,污鬼就央求耶稣准许它们进入猪群,耶稣答应了。

[现代修] 在附近山坡上刚好有一大群猪在吃东西。鬼就央求耶稣,准许他们进入猪群;耶稣准了他们。

[吕振中] 那里有好大群的猪正在山上才着;鬼就求耶稣准他们进猪里面去。他准了他们。

[思高本] 在那里有一大群猪在山上牧放着,魔鬼就恳求耶稣许他们进入那些猪内;耶稣准许了他们。

[文理本] 适有群豕食于山、鬼求耶稣许其入豕、许之、


上一节  下一节


Luke 8:32

[GNT] There was a large herd of pigs near by, feeding on a hillside. So the demons begged Jesus to let them go into the pigs, and he let them.

[BBE] Now there was a great herd of pigs in that place, getting food on the mountain: and the evil spirits made a request to him that he would let them go into the pigs, and he let them.

[KJV] And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.

[NKJV] Now a herd of many swine was feeding there on the mountain. So they begged Him that He would permit them to enter them. And He permitted them.

[KJ21] And there was there a herd of many swine feeding on the mountain. And they besought Him that He would suffer them to enter into them. And He suffered them.

[NASB] Now there was a herd of many pigs feeding there on the mountain; and the demons begged Him to permit them to enter (Lit those)the pigs. And He gave them permission.

[NRSV] Now there on the hillside a large herd of swine was feeding; and the demons begged Jesus to let them enter these. So he gave them permission.

[WEB] Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.

[ESV] Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and they begged him to let them enter these. So he gave them permission.

[NIV] A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into them, and he gave them permission.

[NIrV] A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into the pigs. And he allowed it.

[HCSB] A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission.

[CSB] A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission.

[AMP] Now a great herd of swine was there feeding on the hillside; and [the demons] begged Him to give them leave to enter these. And He allowed them [to do so].

[NLT] There happened to be a large herd of pigs feeding on the hillside nearby, and the demons begged him to let them enter into the pigs.So Jesus gave them permission.

[YLT] and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,


上一节  下一节