约书亚记1章10节

(书1:10)

[和合本] 于是,约书亚吩咐百姓的官长说:

[新标点] (约书亚吩咐百姓准备渡河)于是,约书亚吩咐百姓的官长说:

[和合修] (准备过约旦河)于是,约书亚吩咐百姓的官长说:

[新译本] 于是约书亚吩咐人民的官长说:

[当代修] 于是,约书亚吩咐民众的首领说:

[现代修] 约书亚吩咐人民的领袖们

[吕振中] 于是约书亚吩咐人民的官吏说:

[思高本] (若苏厄首次下令)以后若苏厄向百姓的官长下令说:

[文理本] 于是约书亚命民间有司曰、


上一节  下一节


Joshua 1:10

[GNT] Then Joshua ordered the leaders to

[BBE] Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,

[KJV] Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[NKJV] Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[KJ21] Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[NASB] (Joshua Assumes Command) Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[NRSV] Then Joshua commanded the officers of the people,

[WEB] Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[ESV] And Joshua commanded the officers of the people,

[NIV] So Joshua ordered the officers of the people:

[NIrV] So Joshua gave orders to the officers of the people. He said,

[HCSB] Then Joshua commanded the officers of the people:

[CSB] Then Joshua commanded the officers of the people:

[AMP] Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

[NLT] Joshua then commanded the officers of Israel,

[YLT] And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,


上一节  下一节