约书亚记10章27节

(书10:27)

[和合本] 日头要落的时候,约书亚一吩咐,人就把尸首从树上取下来,丢在他们藏过的洞里,把几块大石头放在洞口,直存到今日。

[新标点] 日头要落的时候,约书亚一吩咐,人就把尸首从树上取下来,丢在他们藏过的洞里,把几块大石头放在洞口,直存到今日。

[和合修] 日落的时候,约书亚吩咐人把尸首从树上取下来,丢在他们躲过的洞里,把几块大石头放在洞口,直存到今日。

[新译本] 到了日落的时候,约书亚吩咐人把他们从树上取下来,丢在他们躲藏过的洞里,把几块大石头放在洞口;这些石头一直存到今日。

[当代修] 日落时,约书亚才下令把尸体放下,丢在他们先前躲藏的山洞里,用大石头堵住洞口,石头至今还在那里。

[现代修] 太阳下山的时候,约书亚下令把尸体取下来,丢进他们躲藏过的山洞,洞口用大石头堵住。那些石头到现在还在那里。

[吕振中] 日落时候、约书亚一吩咐,人就把他们从示众木上取下来,丢在他们藏匿过的洞里,把几块大石头放在洞口;那些石头到今日这一天还在那里。

[思高本] 到太阳快落的时候,若苏厄命人将他们由树上放下来,丢在他们藏过的山洞里,用大石头塞住洞口;那些大石至今尚在。

[文理本] 日入时、循约书亚命、取尸下木、掷于所匿之穴、置大石于穴口、至今犹存、○


上一节  下一节


Joshua 10:27

[GNT] At sundown Joshua gave orders, and their bodies were taken down and thrown into the same cave where they had hidden earlier. Large stones were placed at the entrance to the cave, and they are still there.

[BBE] And when the sun went down, they were taken down from the trees, by Joshua's orders, and put into the hole where they had gone to be safe; and great stones were placed at the mouth of the hole, where they are to this day.

[KJV] And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very da

[NKJV] So it was at the time of the going down of the sun [that] Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave's mouth, [which remain] until this very day.

[KJ21] And it came to pass at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they took them down off the trees and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

[NASB] Then it came about at (Lit the time of the going of the sun)sunset that Joshua gave the command, and they took them down from the (Or wooden posts)trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth of the cave, to this very day.

[NRSV] At sunset Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves; they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.

[WEB] At the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down off the trees, and threw them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.

[ESV] But at the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.

[NIV] At sunset Joshua gave the order and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day.

[NIrV] At sunset Joshua ordered his men to take the bodies down. So they took them down and threw them into the cave where the kings had been hiding. They placed large rocks at the opening of the cave. And the rocks are still there to this very day.

[HCSB] At sunset Joshua commanded that they be taken down from the treesand thrown into the cave where they had hidden. Then large stones were placed against the mouth of the cave, and the stones are there to this day.

[CSB] At sunset Joshua commanded that they be taken down from the treesand thrown into the cave where they had hidden. Then large stones were placed against the mouth of the cave, and the stones are there to this day.

[AMP] At sunset Joshua ordered and they took the bodies down from the trees and cast them into the cave where the kings had hidden and laid great stones on the cave's mouth, which remain to this very day.

[NLT] As the sun was going down, Joshua gave instructions for the bodies of the kings to be taken down from the poles and thrown into the cave where they had been hiding. Then they covered the opening of the cave with a pile of large rocks, which remains to this very day.

[YLT] And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.


上一节  下一节