撒迦利亚书5章1节

(亚5:1)

[和合本] 我又举目观看,见有一飞行的书卷。

[新标点] (飞卷的异象)我又举目观看,见有一飞行的书卷。

[和合修] (飞卷的异象)我又举目观看,看哪,有一飞行的书卷。

[新译本] 我又举目观看,看见有一卷飞行的书卷。

[当代修] (飞行的书卷)我又举目观看,见有书卷在飞。

[现代修] 我再观看,这次我看见一卷书卷飞过天空。

[吕振中] 我又举目观看,见有一卷书飞行着。

[思高本] (第六个神视 飞卷)我又举目观看,望见有一飞卷。

[文理本] 我复举目、见一飞卷、


上一节  下一节


Zechariah 5:1

[GNT] I looked again, and this time I saw a scroll flying through the air.

[BBE] Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.

[KJV] Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.

[NKJV] Then I turned and raised my eyes, and saw there a flying scroll.

[KJ21] Then I turned, and lifted up mine eyes and looked, and behold, a flying scroll.

[NASB] (The Flying Scroll) Then I raised my eyes again and looked, and behold, there was a flying scroll.

[NRSV] Again I looked up and saw a flying scroll.

[WEB] Then again I lifted up my eyes, and saw, and behold, a flying scroll.

[ESV] Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll!

[NIV] I looked again--and there before me was a flying scroll!

[NIrV] I looked up again and saw a flying scroll.

[HCSB] I looked up again and saw a flying scroll.

[CSB] I looked up again and saw a flying scroll.

[AMP] AGAIN I lifted up my eyes and behold, I saw a scroll flying or floating in the air!

[NLT] I looked up again and saw a scroll flying through the air.

[YLT] And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.


上一节  下一节