[和合本] 又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。
[新标点] 又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。
[和合修] 他们将扫罗的盔甲放在他们神明的庙里,把他的首级钉在大衮庙中。
[新译本] 他们把扫罗的兵器放在他们的神庙里,把他的头挂在大衮庙中。
[当代修] 他们将扫罗的盔甲放在他们的神庙里,把他的头颅挂在大衮神庙中。
[现代修] 他们把扫罗的武器放在他们的一座神庙中,把他的头挂在他们的大衮神庙里。
[吕振中] 他们将扫罗的军装放在他们的神庙里,将他的首级钉在大衮庙中。
[思高本] 以后,将撒乌耳的武器放在他们的神庙里;将他的首级钉在达贡庙内。
[文理本] 置其铠甲于彼之神庙、钉其首于大衮庙、
[GNT] They put his weapons in one of their temples and hung his head in the temple of their god Dagon.
[BBE] And they put his war-dress in the house of their gods, and put up his head in the house of Dagon.
[KJV] And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
[NKJV] Then they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
[KJ21] And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
[NASB] They put his armor in the house of their gods and (Or pinned up)impaled his head in the house of Dagon.
[NRSV] They put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
[WEB] They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
[ESV] And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.
[NIV] They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon.
[NIrV] They put Saul's armor in the temple of their gods. They hung his head up in the temple of their god Dagon.
[HCSB] Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.
[CSB] Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.
[AMP] And they put [Saul's] armor in the house of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.
[NLT] They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon.
[YLT] and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon.