历代志上10章11节

(代上10:11)

[和合本] 基列雅比人听见非利士人向扫罗所行的一切事,

[新标点] 基列·雅比人听见非利士人向扫罗所行的一切事,

[和合修] 基列的雅比居民听见非利士人向扫罗所行的一切事,

[新译本] 基列.雅比人听见非利士人向扫罗所行的事,

[当代修] 基列·雅比人听见非利士人对扫罗的所作所为,

[现代修] 基列境内雅比城的居民一听到非利士人对扫罗所做的事,

[吕振中] 基列雅比的众人听见非利士人向扫罗所行的一切事,

[思高本] 基肋阿得雅贝士的居民,一听说培肋舍特人对撒乌耳所行的一切,

[文理本] 基列雅比人闻非利士人待扫罗之事、


上一节  下一节


1 Chronicles 10:11

[GNT] When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

[BBE] And when the news came to Jabesh-gilead of what the Philistines had done to Saul,

[KJV] And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[NKJV] And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[KJ21] And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[NASB] (Jabesh-gilead's Tribute to Saul) When all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,

[NRSV] But when all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,

[WEB] When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[ESV] But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[NIV] When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,

[NIrV] The people of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul.

[HCSB] When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,

[CSB] When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,

[AMP] When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

[NLT] But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,

[YLT] And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,


上一节  下一节