[和合本] 三十个勇士中的三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫,非利士的军队在利乏音谷安营。
[新标点] 三十个勇士中的三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫;非利士的军队在利乏音谷安营。
[和合修] 三十个领袖中的三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫;非利士的军队在利乏音谷安营。
[新译本] 三十个首领中有三个,下到亚杜兰洞附近的磐石那里去见大卫;非利士人的军队在利乏音谷安营。
[当代修] 一次,三十位勇士中有三位到亚杜兰洞附近的磐石那里见大卫,当时非利士的军队驻扎在利乏音谷。
[现代修] 当一队非利士人驻扎在利乏音谷时,有一天,三十勇士中有三个人到亚杜兰洞附近的磐石去见大卫。
[吕振中] 三十个首领之中有三个人下到亚杜兰山寨(传统:洞)碞石那里去见大卫;非利士的军兵在利乏音山谷扎营。
[思高本] 一次三十勇士中,有三位下到阿杜蓝山砦(zhài)附近的岩石里去见达味,那时培肋舍特人正扎营在勒法因平原里,
[文理本] 三十首领中、有三人下至山岩、入亚杜兰穴、以觐大卫、非利士军建营于利乏音谷、
[GNT] One day three of the thirty leading soldiers went to a rock where David was staying near Adullam Cave, while a band of Philistines was camping in Rephaim Valley.
[BBE] And three of the thirty went down to David, to the rock, into the strong place of Adullam; and the army of the Philistines had taken up their position in the valley of Rephaim.
[KJV] Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
[NKJV] Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
[KJ21] Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
[NASB] Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
[NRSV] Three of the thirty chiefs went down to the rock to David at the cave of Adullam, while the army of Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
[WEB] Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.
[ESV] Three of the thirty chief men went down to the rock to David at the cave of Adullam, when the army of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
[NIV] Three of the thirty chiefs came down to David to the rock at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
[NIrV] David was near the rock at the cave of Adullam. Three of the 30 chiefs came down to him there. A group of Philistines was camped in the Valley of Rephaim.
[HCSB] Three of the 30 chief men went down to David, to the rock at the cave of Adullam, while the Philistine army was encamped in the Valley of Rephaim.
[CSB] Three of the 30 chief men went down to David, to the rock at the cave of Adullam, while the Philistine army was encamped in the Valley of Rephaim.
[AMP] Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, and the army of the Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
[NLT] Once when David was at the rock near the cave of Adullam, the Philistine army was camped in the valley of Rephaim. The Three (who were among the Thirty-- an elite group among David's fighting men) went down to meet him there.
[YLT] And three of the thirty heads go down on the rock unto David, unto the cave of Adullam, and the host of the Philistines is encamping in the valley of Rephaim,