历代志上12章27节

(代上12:27)

[和合本] 耶何耶大是亚伦家的首领,跟从他的有三千七百人;

[新标点] 耶何耶大是亚伦家的首领,跟从他的有三千七百人。

[和合修] 耶何耶大是亚伦家的领袖,跟从他的有三千七百人。

[新译本] 耶何耶大是亚伦家的领袖,跟随他的,共有三千七百人。

[当代修] 亚伦家族中的首领耶何耶大和他的三千七百个随从;

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 亚伦家的首领耶何耶大:跟从他的有三千七百人;

[思高本] 亚郎家族的族长约雅达,与他的侍从三千七百人,

[文理本] 亚伦家长耶何耶大、与从者三千七百人、


上一节  下一节


1 Chronicles 12:27

[GNT] (网站注:已与第23节合并)

[BBE] And Jehoiada, chief of the family of Aaron, and with him three thousand, seven hundred men;

[KJV] And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;

[NKJV] Jehoiada, the leader of the Aaronites, and with him three thousand seven hundred;

[KJ21] And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;

[NASB] Now Jehoiada was the leader of the house of Aaron, and with him were 3,700,

[NRSV] Jehoiada, leader of the house of Aaron, and with him three thousand seven hundred.

[WEB] Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand seven hundred,

[ESV] The prince Jehoiada, of the house of Aaron, and with him 3,700.

[NIV] including Jehoiada, leader of the family of Aaron, with 3,700 men,

[NIrV] They included Jehoiada. He was the leader of the family of Aaron. He came with 3,700 men.

[HCSB] in addition to Jehoiada, leader of the house of Aaron, with 3,700 men;

[CSB] in addition to Jehoiada, leader of the house of Aaron, with 3,700 men;

[AMP] Jehoiada was the leader of the Aaronite [priests], and with him were 3,700,

[NLT] This included Jehoiada, leader of the family of Aaron, who had 3,700 under his command.

[YLT] and Jehoiada [is] the leader of the Aaronite, and with him [are] three thousand and seven hundred,


上一节  下一节