[和合本] 乌薛子孙中有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人;
[新标点] 乌薛子孙中有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。
[和合修] 乌薛子孙中有领袖亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。
[新译本] 乌薛子孙中有作领袖的亚米拿达和他的亲族一百一十二人。
[当代修] 乌薛的后代亚米拿达族长和他的一百一十二个族人。
[现代修] 乌薛宗族的亚米拿达带领一百十二人。
[吕振中] 属乌薛子孙的有首领有亚米拿达、和他的族弟兄一百一十二人。
[思高本] 乌齐耳子孙的族长阿米纳达布和他的同族一百一十二人。
[文理本] 乌薛裔、族长亚米拿达、与其昆弟百十二人、
[GNT] and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
[BBE] Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
[KJV] Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
[NKJV] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
[KJ21] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
[NASB] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
[NRSV] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
[WEB] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
[ESV] of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
[NIV] from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.
[NIrV] From the families of Uzziel came the leader Amminadab and 112 relatives.
[HCSB] from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
[CSB] from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
[AMP] Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 kinsmen.
[NLT] From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
[YLT] Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.